(롬 10:1) 형제들아 내 마음에 원하는 바와 하나님께 구하는 바는 이스라엘을 위함이니 곧 그들로 구원을 받게 함이라
(롬 10:2) 내가 증언하노니 그들이 하나님께 열심이 있으나 올바른 지식을 따른 것이 아니니라
(롬 10:3) 하나님의 의를 모르고 자기 의를 세우려고 힘써 하나님의 의에 복종하지 아니하였느니라
(롬 10:4) 그리스도는 모든 믿는 자에게 의를 이루기 위하여 율법의 마침이 되시니라
(롬 10:5) 모세가 기록하되 율법으로 말미암는 의를 행하는 사람은 그 의로 살리라 하였거니와
(롬 10:6) 믿음으로 말미암는 의는 이같이 말하되 네 마음에 누가 하늘에 올라가겠느냐 하지 말라 하니 올라가겠느냐 함은 그리스도를 모셔 내리려는 것이요
(롬 10:7) 혹은 누가 무저갱에 내려가겠느냐 하지 말라 하니 내려가겠느냐 함은 그리스도를 죽은 자 가운데서 모셔 올리려는 것이라
(롬 10:8) 그러면 무엇을 말하느냐 말씀이 네게 가까워 네 입에 있으며 네 마음에 있다 하였으니 곧 우리가 전파하는 믿음의 말씀이라
(롬 10:9) 네가 만일 네 입으로 예수를 주로 시인하며 또 하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 받으리라
(롬 10:10) 사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라
(Rm 10:1) Brothers and sisters, my heart’s desire and prayer to God for the Israelites is that they may be saved.
(Rm 10:2) For I can testify about them that they are zealous for God, but their zeal is not based on knowledge.
(Rm 10:3) Since they did not know the righteousness of God and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.
(Rm 10:4) Christ is the culmination of the law so that there may be righteousness for everyone who believes.
(Rm 10:5) Moses writes this about the righteousness that is by the law: “The person who does these things will live by them.”* / *Lev. 18:5
(Rm 10:6) But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’”* (that is, to bring Christ down) / *Deut. 30:12
(Rm 10:7) “or ‘Who will descend into the deep?’”* (that is, to bring Christ up from the dead). / *Deut. 30:13
(Rm 10:8) But what does it say? “The word is near you; it is in your mouth and in your heart,”* that is, the message concerning faith that we proclaim: / *Deut. 30:14
(Rm 10:9) If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
(Rm 10:10) For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved.