메뉴 건너뛰기

2021년 1월 24일 선한 목자이신 예수님

조회 수 92 추천 수 0 2021.01.24 12:41:39

요 10:7~15

(요 10:7) 그러므로 예수께서 다시 이르시되 내가 진실로 진실로 너희에게 말하노니 나는 양의 문이라
(요 10:8) 나보다 먼저 온 자는 다 절도요 강도니 양들이 듣지 아니하였느니라
(요 10:9) 내가 문이니 누구든지 나로 말미암아 들어가면 구원을 받고 또는 들어가며 나오며 꼴을 얻으리라
(요 10:10) 도둑이 오는 것은 도둑질하고 죽이고 멸망시키려는 것뿐이요 내가 온 것은 양으로 생명을 얻게 하고 더 풍성히 얻게 하려는 것이라
(요 10:11) 나는 선한 목자라 선한 목자는 양들을 위하여 목숨을 버리거니와
(요 10:12) 삯꾼은 목자가 아니요 양도 제 양이 아니라 이리가 오는 것을 보면 양을 버리고 달아나나니 이리가 양을 물어 가고 또 헤치느니라
(요 10:13) 달아나는 것은 그가 삯꾼인 까닭에 양을 돌보지 아니함이나
(요 10:14) 나는 선한 목자라 나는 내 양을 알고 양도 나를 아는 것이
(요 10:15) 아버지께서 나를 아시고 내가 아버지를 아는 것 같으니 나는 양을 위하여 목숨을 버리노라
 
(Jn 10:7) Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am the gate for the sheep.
(Jn 10:8) All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.
(Jn 10:9) I am the gate; whoever enters through me will be saved.* They will come in and go out, and find pasture.
(Jn 10:10) The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.
(Jn 10:11) “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
(Jn 10:12) The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.
(Jn 10:13) The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
(Jn 10:14) “I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me -
(Jn 10:15) just as the Father knows me and I know the Father - and I lay down my life for the sheep.
List of Articles
제목 글쓴이 날짜sort 조회 수