메뉴 건너뛰기



약 4:1~10
세상과 벗하지 말라
 
(4:1) 너희 중에 싸움이 어디로부터 다툼이 어디로부터 나느냐 너희 지체 중에서 싸우는 정욕으로부터 나는 것이 아니냐
(4:2) 너희는 욕심을 내어도 얻지 못하여 살인하며 시기하여도 능히 취하지 못하므로 다투고 싸우는도다 너희가 얻지 못함은 구하지 아니하기 때문이요
(4:3) 구하여도 받지 못함은 정욕으로 쓰려고 잘못 구하기 때문이라
(4:4) 간음한 여인들아 세상과 벗된 것이 하나님과 원수 됨을 알지 못하느냐 그런즉 누구든지 세상과 벗이 되고자 하는 자는 스스로 하나님과 원수 되는 것이니라
(4:5) 너희는 하나님이 우리 속에 거하게 하신 성령이 시기하기까지 사모한다 하신 말씀을 헛된 줄로 생각하느냐
(4:6) 그러나 더욱 큰 은혜를 주시나니 그러므로 일렀으되 하나님이 교만한 자를 물리치시고 겸손한 자에게 은혜를 주신다 하였느니라
(4:7) 그런즉 너희는 하나님께 복종할지어다 마귀를 대적하라 그리하면 너희를 피하리라
(4:8) 하나님을 가까이하라 그리하면 너희를 가까이하시리라 죄인들아 손을 깨끗이 하라 두 마음을 품은 자들아 마음을 성결하게 하라
(4:9) 슬퍼하며 애통하며 울지어다 너희 웃음을 애통으로, 너희 즐거움을 근심으로 바꿀지어다
(4:10) 주 앞에서 낮추라 그리하면 주께서 너희를 높이시리라

(4:1) What causes fights and quarrels among you? Don't they come from your desires that battle within you?
(4:2) You want something but don't get it. You kill and covet, but you cannot have what you want. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask God.
(4:3) When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures.
(4:4) You adulterous people, don't you know that friendship with the world is hatred toward God? Anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.
(4:5) Or do you think Scripture says without reason that the spirit he caused to live in us envies intensely?
(4:6) But he gives us more grace. That is why Scripture says: "God opposes the proud but gives grace to the humble."
(4:7) Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.
(4:8) Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
(4:9) Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom.
(4:10) Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.
List of Articles
제목 글쓴이 날짜 조회 수