logo

고린도전서 10:23~33
(1Co 10:23) “I have the right to do anything,” you say - but not everything is beneficial. “I have the right to do anything” - but not everything is constructive.
(1Co 10:24) No one should seek their own good, but the good of others.
(1Co 10:25) Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience,
(1Co 10:26) for, “The earth is the Lord’s, and everything in it.”* / *Psalm 24:1
(1Co 10:27) If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you without raising questions of conscience.
(1Co 10:28) But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, both for the sake of the one who told you and for the sake of conscience.
(1Co 10:29) I am referring to the other person’s conscience, not yours. For why is my freedom being judged by another’s conscience?
(1Co 10:30) If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?
(1Co 10:31) So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.
(1Co 10:32) Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God -
(1Co 10:33) even as I try to please everyone in every way. For I am not seeking my own good but the good of many, so that they may be saved.

(고전 10:23) 모든 것이 가하나 모든 것이 유익한 것은 아니요 모든 것이 가하나 모든 것이 덕을 세우는 것은 아니니
(고전 10:24) 누구든지 자기의 유익을 구하지 말고 남의 유익을 구하라
(고전 10:25) 무릇 시장에서 파는 것은 양심을 위하여 묻지 말고 먹으라
(고전 10:26) 이는 땅과 거기 충만한 것이 주의 것임이라
(고전 10:27) 불신자 중 누가 너희를 청할 때에 너희가 가고자 하거든 너희 앞에 차려 놓은 것은 무엇이든지 양심을 위하여 묻지 말고 먹으라
(고전 10:28) 누가 너희에게 이것이 제물이라 말하거든 알게 한 자와 그 양심을 위하여 먹지 말라
(고전 10:29) 내가 말한 양심은 너희의 것이 아니요 남의 것이니 어찌하여 내 자유가 남의 양심으로 말미암아 판단을 받으리요
(고전 10:30) 만일 내가 감사함으로 참여하면 어찌하여 내가 감사하는 것에 대하여 비방을 받으리요
(고전 10:31) 그런즉 너희가 먹든지 마시든지 무엇을 하든지 다 하나님의 영광을 위하여 하라
(고전 10:32) 유대인에게나 헬라인에게나 하나님의 교회에나 거치는 자가 되지 말고
(고전 10:33) 나와 같이 모든 일에 모든 사람을 기쁘게 하여 자신의 유익을 구하지 아니하고 많은 사람의 유익을 구하여 그들로 구원을 받게 하라
List of Articles
제목 글쓴이 날짜 조회 수sort