(행 2:1) 오순절날이 이미 이르매 저희가 다같이 한 곳에 모였더니
(행 2:2) 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람 같은 소리가 있어 저희 앉은 온 집에 가득하며
(행 2:3) 불의 혀 같이 갈라지는 것이 저희에게 보여 각 사람 위에 임하여 있더니
(행 2:4) 저희가 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 방언으로 말하기를 시작하니라
(행 2:5) 그 때에 경건한 유대인이 천하 각국으로부터 와서 예루살렘에 우거하더니
(행 2:6) 이 소리가 나매 큰 무리가 모여 각각 자기의 방언으로 제자들의 말하는 것을 듣고 소동하여
(행 2:7) 다 놀라 기이히 여겨 이르되 보라 이 말하는 사람이 다 갈릴리 사람이 아니냐
(행 2:8) 우리가 우리 각 사람의 난 곳 방언으로 듣게 되는 것이 어찜이뇨
(행 2:9) 우리는 바대인과 메대인과 엘람인과 또 메소보다미아, 유대와 가바도기아, 본도와 아시아,
(행 2:10) 브루기아와 밤빌리아, 애굽과 및 구레네에 가까운 리비야 여러 지방에 사는 사람들과 로마로부터 온 나그네 곧 유대인과 유대교에 들어온 사람들과
(행 2:11) 그레데인과 아라비아인들이라 우리가 다 우리의 각 방언으로 하나님의 큰 일을 말함을 듣는도다 하고
(행 2:12) 다 놀라며 의혹하여 서로 가로되 이 어찐 일이냐 하며
(행 2:13) 또 어떤 이들은 조롱하여 가로되 저희가 새 술이 취하였다 하더라
(Ac 2:1) When the day of Pentecost came, they were all together in one place.
(Ac 2:2) Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.
(Ac 2:3) They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them.
(Ac 2:4) All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.
(Ac 2:5) Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven.
(Ac 2:6) When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking in his own language.
(Ac 2:7) Utterly amazed, they asked: "Are not all these men who are speaking Galileans?
(Ac 2:8) Then how is it that each of us hears them in his own native language?
(Ac 2:9) Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
(Ac 2:10) Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome
(Ac 2:11) (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs--we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!"
(Ac 2:12) Amazed and perplexed, they asked one another, "What does this mean?"
(Ac 2:13) Some, however, made fun of them and said, "They have had too much wine."